中文域名:西藏社科院.中國   西藏社會科學院.中國

ENGLISH

您的位置:首頁->民族研究->格薩爾->內容

在《格薩爾》藏譯漢項目工作啟動會上的發言

日期:2013年12月11日16:41 點擊數:

                          2013年12月2日
                                巴桑旺堆

尊敬的白瑪朗杰副主席、各位領導、各位同仁:

西藏自治區重大文化工程《格薩爾》藏譯漢項目今天在西藏社會科學院正式啟動了。這是西藏文化事業發展中的一件大事,也是我們國家文化事業建設中的一件大事。這一重大項目的啟動,對藏族傳統文化的保護與發展,對漢藏民族之間的文化交流,乃至對推動中華民族傳統文化事業發展具有十分重要的意義。在此,我謹代表《格薩爾》藏譯漢項目專家組成員對項目的啟動表示熱烈的祝賀。

眾所周知,《格薩爾》是藏族人民創造的文化鴻篇巨制,是古代藏族歷史社會的百科全書,享有“東方伊利亞特”的美稱。2006年,《格薩爾》入選我國第一批非物質文化遺產名錄;2009年又入選世界文化名錄,足見《格薩爾》在世界范圍中的文化影響,為此,我們為燦爛的藏族文化,為中華民族的文化珍品感到由衷的自豪。
今天我們感到十分欣慰的是,我們這一代藏學工作者生逢盛世,國家強盛、經濟富裕,文化處于大發展、大繁榮時期。黨和國家對民族文化的關心、扶持,力度之大,超過了歷史上任何時期。今年夏末,我在北京參加了《中華大典•藏文卷》項目的啟動儀式,國家撥款1個億的巨款資助藏文眾多學科典籍的整理和保護。今天,我又參加國家撥巨款來實施的《格薩爾》藏譯漢項目的啟動儀式,深感榮幸。

西藏民主改革以來,特別是改革開放以來我區的《格薩爾》搶救整理工作取得了巨大成就。近十年來,西藏社會科學院民族研究所在兩任院長次旺俊美、白瑪朗杰和院黨委的大力關心支持下,在整理出版我國杰出的《格薩爾》藝人桑珠的說唱本方面,正在做一項前無古人工作,整理出版一個藝人的幾乎完整的說唱本,取得了令人贊嘆的成就。已經錄制48部,整理出版了44部,據專家推斷,有近50萬詩行,這是一個驚人的數字,遠遠超過了《荷馬史詩》的16萬詩行,印度史詩《羅摩衍那》的27.5萬詩行?梢哉f,桑珠藝人說唱本的整理出版,是已故桑珠老人留給我們的一份珍貴的文化遺產,是一筆巨大的精神財富。我可以斷定,桑珠老人和參與這項整理出版工作的藏學工作者,不斷支持關心促進這一事業的領導和各方人士,將會載入歷史,被后人不斷贊頌。

據介紹,這次啟動的《格薩爾》藏譯漢項目課題組將著手翻譯的是藝人桑珠的說唱本。桑珠老人是杰出的《格薩爾》說唱藝人,也是一個被人津津樂道的奇人。他目不識丁,卻能說唱50萬詩行,這是一個藏民族獨有的文化現象——桑珠現象,全世界絕無僅有。我們相信,《格薩爾》藏譯漢項目的實施定將為中華民族文化大發展大繁榮獻上一份沉甸甸的厚禮。我們專家組的成員有幸能夠參與這一項目,我們將以自己的綿薄之力為《格薩爾》藏譯漢項目的高質量完成添磚加瓦。

謝謝諸位!
(責任編輯:蘇榮春)

最新更新

熱點排行

最新圖書

kk午夜大片免费,香港三级台湾三级在线播放,伦理影院