中文域名:西藏社科院.中國   西藏社會科學院.中國

ENGLISH

您的位置:首頁->《西藏研究》->漢文內文摘要->內容

西藏研究(漢)2020年第1期摘要

日期:2020年04月27日12:28 點擊數:

駐藏大臣溫宗堯籌藏試探
康欣平

駐藏幫辦大臣溫宗堯在西藏任職只有一年兩個月,但在籌藏策略方面與駐藏辦事大臣聯豫產生較大分歧。溫宗堯籌藏最令人注目的行動,是與西藏地方上層談判,達成七條協議。此協議不被聯豫認可,亦最終被清中央政府否決。宣統二年(1910年)正月,十三世達賴出走,得知消息的溫宗堯建議聯豫迅速采取行動進行阻攔,這反映了他籌藏時還有強硬一面。溫宗堯《咨請川督代奏維持西藏大局折》,對當時西藏地方所面臨的英、俄兩國威脅與侵略的形勢,均有相當準確的分析與判斷,這與他關注英俄對西藏地方博弈情形及通曉外交有密切關系。

紅毛國在廓爾喀戰爭中的影響分析
許肖陽

廓爾喀戰爭,是巴勒布戰爭(即第一次中尼戰爭)的繼續,乾隆“十全武功”中的最后一件,鄧銳齡先生稱之為“中華民族共同捍衛領土完整的正義的戰爭”。大量史實表明,當時清廷上下特別是乾隆對英國、紅毛國(英屬印度殖民地)的認知情況,對戰爭進程、結局影響甚巨。

康區察瓦龍歷史沿革及其地名稱謂考究
——基于對口述史料的文獻分析
貢布多加

察瓦龍,是西藏東南部察隅縣境內的一個行政鄉,位于怒江中上游卡瓦格博神山西側腳下,與西藏芒康、左貢以及云南德欽、貢山、獨龍江相鄰。由于地處偏遠,察瓦龍鮮為外界所知,故出現不少誤讀其歷史文化之現象。其中,關于“察瓦龍”這一地名稱謂來源,目前以“炎熱的峽谷地區”作為解釋見諸著作、論文、游記等,然此釋義尚似乎有望文生義、錯訛闕漏之嫌。

城鎮化進程中四川藏區各民族交往交流交融問題研究
范召全

城鎮化進程中四川藏區各民族交往交流交融狀態總體較好,但亦存在一些突出情況:女性居民交往交流交融狀態好于男性,居民對族際通婚的接受度仍明顯偏低,文化程度較高居民的交往交流交融狀態好于文化程度較低居民,未婚居民的交往交流交融狀態總體上好于已婚居民。為進一步促進城鎮化進程中四川藏區各民族交往交流交融,本研究認為一是實施“青年女性”新居民工程;二是以社區教育為抓手,實施“兩學一做”,提高新市民素質;三是建立健全“身—心—靈—社”四位一體的嵌入體制機制;四是試行混居福利房政策,適時適地推進“多民族混居社區”建設。

塊數據背景下西藏城市社區的多元立體治理路徑
劉 蔚

塊數據正深刻地改變著人們的生產生活方式。在特定空間范圍內,基于塊數據對人、事、物所在的各行業或領域的海量數據融合,逐漸被應用到城市社區治理中。西藏自治區作為我國重要的國家安全屏障,基層社區的安全穩定關系到整體國家安全。立足當前西藏城市社區構建的“三級平臺、四級管理”網格化治理平臺,西藏自治區城市社區施行了基于空間地理、社會個體、政府、企業塊數據融合的多元化、立體化治理。

鄉村振興視閾下的精細化治理研究
——以西藏鄉村網格化治理為例
李雅娟  方曉玲

當前,社會問題日益復雜,利益與價值取向多元化特征明顯,黨的十九大提出實施鄉村振興戰略,這就對社會治理提出了更精細化的要求。隨著鄉村社會精細化治理網格化的推進,西藏社會治理多元主體初步建成,取得了不少實效,但仍存在治理人員能力不足、聯戶機制不完善、信息技術程度低等亟待解決的問題。完善西藏鄉村網格化治理,應充分發揮精細化治理機制的有益作用,堅持中國共產黨的領導,進一步明確以人民為中心的矛盾治理精細化立場,通過網格化治理模式完善西藏鄉村治理全覆蓋、社會服務零距離、村民訴求全響應、法律保障全面化的多元共治治理格局,優化網格化治理的頂層設計,注重網格化管理人員及聯戶代表的多方培育,健全網格化治理體系中的激勵、監督、評價機制。

規則的發生及其背后的成因
——以17世紀格魯派寺院寺規為例
格桑次仁

藏傳佛教格魯派寺院的寺規是規范僧人行為的準則,其17世紀的寺規中對俗人出家入寺方面做了比較詳細的規定,并對部分人群出家入寺進行限制。究其原因,這一方面與佛教戒律及藏族的“潔凈”觀念相關,另一方面是受到當時寺院所依附的社會政治、經濟等因素的影響。

多康藏區藏族源流考釋
葉拉太

多康藏區藏族的形成發展過程一直與衛藏地區藏族有著極為密切的關系。從考古發現和早期文獻記載來看,遠古時期的多康藏族先民與漢文史籍所載之“羌”人關系密切,藏文史書中的“董氏人”與氐羌系統人群應屬同一部落群體。董氏人的部落群體從雅隆河谷一帶向北、向東、向南移動和遷徙,又通過一系列分化整合,最終形成這一特定區域的特殊族群,在不同文種以不同名稱載入史冊。

現代藏學研究方法探究
——以《中國藏學》《西藏研究》期刊為例
王彥敏 戴繼誠 白文靜 張瓊

藏學研究是專門研究藏族社會歷史和文化形態的綜合性學科,作為藏學研究的重要組成部分,藏學研究方法一直為學界所關注與重視。統計研究發現,在方法論與研究方式層面上,現代藏學研究中應用頻次較多的是人文主義與定性研究;在收集資料方法上,藏學研究人員運用最多的是文獻法,其次是田野調查法、深度訪談法與數據庫;分析資料方法以定性分析、分類法、問題闡述為主;主題研究與研究方法呈顯著相關性;兩類期刊與研究主題、研究方法具有顯著相關性;方法論、研究方式與具體研究方法之間以及具體研究方法內部之間呈顯著相關性。

藏族典籍《薩迦格言》譯者主體性研究
黃 信

譯者是翻譯實踐的唯一主體,但又需要在尊重翻譯對象的前提下,為實現翻譯目的表現出一定的主觀能動性,即譯者主體性。藏族典籍《薩迦格言》兩個英譯本(李正栓2013版和美國詹姆斯•薄森1969年版)在源文選擇、源文解讀、翻譯方法以及表達方式等四個方面,存在著明顯的譯者主體性差異,尤其顯示出文學譯者和語言學譯者對文學作品進行翻譯時的思維差異和表達差異。

《薩迦格言》蒙譯史略
趙春龍李正栓

《薩迦格言》開創了藏族格言詩創作之先河,是藏族重要的文化典籍,流傳廣泛!端_迦格言》最先被翻譯成蒙古文,由此開啟了向其他民族傳播的譯介之路。以譯者為中心,考察《薩迦格言》蒙譯本的流布情況、譯介特征及影響,可以透視出《薩迦格言》蒙譯之于其域外傳播和蒙古族文學樣式產生的重要影響。

奧康納《西藏民間故事》英譯本敘事建構探析
郭彧斌

隨著翻譯研究的不斷深入,人們逐漸認識到翻譯并非是完全中立的語碼轉換行為,它還是一種受制于意識形態和贊助人等諸多因素操控的政治行為。在20世紀初英國對中國西藏的入侵戰爭中,英國人奧康納通過《西藏民間故事》的英譯,誘使讀者接受英軍入侵中國西藏的合法性,為英國入侵中國西藏制造聲勢,以實現排斥中國對西藏的主權、建立英國對西藏保護關系之政治目的。

索多巴•洛追堅贊撰寫《回遮蒙古之歷史》意圖
哈斯朝魯

《回遮蒙古之歷史》是藏傳佛教寧瑪派高僧索多巴•洛追堅贊撰寫的兼具歷史與自傳雙重性質的一部著作,也是研究16世紀末17世紀初蒙藏關系的一部重要文獻。索多巴在文章“緣起”部分交代其寫作意圖為給寧瑪派爭光、激勵后輩、利益佛法等。本文認為索多巴撰寫《回遮蒙古之歷史》的真正意圖是:謳歌自己的“光輝事跡”即給自己寫“圣傳”、使自己的咒術合理化、為自己做辯護等。

新見四川大學博物館藏敦煌古藏文寫經《十萬頌大圣般若波羅密多經》考論
新巴•達娃扎西

四川大學博物館收藏有敦煌古藏文寫經卷23件,包括《大乘無量壽宗要經》22件和《十萬頌般若波羅密多經》(第1函第48卷)1件,均系單面手抄經文,多數經卷題有抄經人、校對人和復校人,這批珍貴的經卷是在四川地區首次發現的敦煌古藏文文獻,具有很高的史料價值和學術研究價值。但由于諸多原因,當前學界尚未能對這批珍貴的敦煌古藏文寫經卷進行系統研究。本文對其中的《十萬頌般若波羅密多經》(第1函第48卷)進行整理研究,以彌補遺憾、填補空白。

精準扶貧視角下西藏普及國家通用語言文字存在的問題及對策研究
張華娜  張雁軍

2018年以來,隨著《推普脫貧攻堅行動計劃(2018—2020)》的發布,“語言扶貧”逐漸被學界關注,“扶貧先扶智,扶智先通語”成為共識。通過“語言扶貧”,可以最大限度地讓普通話與規范漢字在精準扶貧工作中發揮“語言紅利”。因此,應提升農村與少數民族地區普通話普及率,規范漢字使用水平。本文依據語言調查結果,結合個案研究數據,對國家通用語言文字在西藏的使用現狀及存在問題進行描述與分析,并從西藏的特殊區情與語言使用情況出發,提出在西藏普及國家通用語言文字策略,為西藏地區普及國家通用語言文字、提升文化教育素質、推進經濟發展與文化脫貧提出若干建議。

《嘉絨譯語》中的嘉絨話音系及其注音特點
王 振

《嘉絨譯語》記錄了清代前期的嘉絨四土話,通過其中的藏文和漢字注音可以大致歸納近300年前嘉絨話音系!都谓q譯語》中藏文和漢字都有給嘉絨話注音的功能,均不容忽視,但也都存在一定的局限性。

全民閱讀視域中西藏高校圖書館服務現狀及功能提升研究
王麗英

全民閱讀是推動社會文化繁榮的重要手段與基礎工程,高校圖書館在全民閱讀活動廣泛推廣中發揮著重要作用。通過實地走訪、網絡調研、文獻收集和比較研究等多種研究方法相結合,本文對高校圖書館開展全民閱讀活動的現狀作了廣泛調研和深入分析,結合高校圖書館在全民閱讀推廣中存在的問題及成因,從讀者服務、宣傳服務、教育服務等方面提出拓展西藏高校圖書館服務功能的策略。

日本國立民族學博物館所藏涉藏資料研究
喬旦加布

日本國立民族學博物館是一所兼具博物館功能、培養博士研究生教育功能、大學共同利用機構功能為一體的世界一流民族學(文化人類學)研究中心。日本國立民族學博物館對涉藏資料的收集整理工作前后分為三個時期:第一個時期主要是20世紀初由青木文教從西藏帶回日本的民族志資料;第二個時期是20世紀50年代日本學者川喜田二郎等人組織的社會調查隊在尼泊爾等喜瑪拉雅藏系社會的調查資料;第三個時期是中日建交后通過“中國民族文化宮”收購的一批民族文化資料中的涉藏部分。這些資料對今后的藏學研究具有重要的參考價值。


培養“神圣國土守護者、幸福家園建設者”
——關于新時代西藏高校人才培養目標的幾點思考
許可峰

西藏高校大學生,無論是西藏生源還是內地生源,無論是在農牧區就業還是在城鎮就業,都可以而且應該是祖國神圣國土的守護者和西藏幸福家園的建設者。在新時代,西藏高校大學生需要培養“下得去,留得住,用得上”的精神。“下得去”是人生起點,“上得來”是人生目標;“留得住”不僅靠感情,更要靠本事;“用得上”需要高校針對兩地生源、兩地就業的現實,開展全面的人才培養模式改革;對兩地生源、兩地就業的西藏高校大學生的培養,都要強調城鄉結合、區內外結合、傳統與現代結合。

藏族幼兒家長雙語態度研究
——基于西藏七地市幼兒家長的數據分析
劉海紅

普及雙語教育,提升幼兒雙語能力已經成為西藏學前教育中的一項重要任務。作為幼兒雙語教育的主要支持者和引導者,幼兒家長的雙語態度在幼兒雙語教育中起著決定性作用。本研究從四個維度對西藏地區藏族幼兒家長雙語態度進行分析,探究藏族幼兒家長的雙語態度對幼兒雙語教育的重要影響。研究結果表明:大部分城鎮和農牧區幼兒家長對幼兒學習漢語的必要性和重要性,都持肯定態度,農牧區和城鎮家長所持的幼兒學習藏漢雙語態度無顯著差異,這為西藏幼兒雙語教育的開展提供了良好的家庭環境支持。
(責任編輯:蘇榮春)

最新更新

熱點排行

最新圖書

kk午夜大片免费,香港三级台湾三级在线播放,伦理影院